Translation of "nothing happened" in Italian


How to use "nothing happened" in sentences:

Tomorrow morning show up at the gym like nothing happened.
Domattina presentati alla palestra come se niente fosse.
You must act as if nothing happened.
Continua la tua vita come prima.
Unless they went home and killed themselves, then nothing happened.
A meno che non si fossero ammazzati con le mani loro e tutto tornava a posto.
She also wants you to know that although he beat her a lot nothing happened between them.
E vuole anche che tu sappia che anche se la picchiava molto tra loro non è mai successo niente.
Nothing happened in there, all right?
Lì dentro non è successo niente.
But you went in the Sphere and nothing happened.
Ma tu sei entrata nella Sfera e non è successo niente.
Maybe there's no physical evidence because nothing happened.
Forse non c'è prova fisica perché non è successo niente.
Nothing happened after you left that hadn't happened to her before.
Non le è successo niente che non le fosse successo prima.
The priest spent the night here, nothing happened.
Il prete passa la notte qui, e non succede niente.
I thought you said nothing happened.
Credevo avessi detto che non era successo niente.
You act as if nothing happened.
Far finta che vada tutto bene.
You know, really out of respect for you, Marcus, nothing happened.
Sai, per rispetto per te, marcus, non è successo niente.
All we know is that the ships came to life and nothing happened, except the crowd cheered and began prostrating, praying for a swift victory over all unbelievers.
You see, I Tutto quel che sappiamo è che le navi si animarono e che non successe nulla, a parte che la folla acclamava e iniziò a prostrarsi pregando per una rapida vittoria sui miscredenti.
All you care about is that we think that nothing happened.
Tutto cio' che le interessa e' che pensiamo che niente sia successo.
Nothing happened between us last night.
Non e' successo niente tra noi ieri notte.
I hope nothing happened to her.
Spero non le sia successo nulla.
Nothing happened today that I haven't known about for days and days.
Non è successo niente che non sapessi già da giorni e giorni.
And I just wanted to put your mind at ease that nothing happened between the two of us.
Vorrei tranquillizzarti dicendoti che non è successo nulla tra noi due.
I think the biggest problem was after the Audrina thing, nothing happened.
Penso che il problema piu' grande sia stato che dopo la cosa di Audrina, non e' successo niente.
My family just yelled at each other when they drank and then pretended like nothing happened.
Quando i miei bevevano non facevano che urlarsi addosso per poi fingere che non fosse successo niente.
Probably in the middle of some three-way, like nothing happened.
Probabilmente sara'... impegnato in una cosa a tre, come se niente fosse.
We must have said it a hundred times, but nothing happened.
Le abbiamo dette e ridette, ma non è successo niente.
You think you can go back and pretend nothing happened?
Torneranno e bruceranno quel palazzo in cui vivi, fino alle fondamenta!
And he went back to the party like nothing happened.
E sia tornato alla festa come nulla fosse.
Nothing happened between the two of you?
Non e' successo nulla tra voi due?
I hope nothing happened to him.
Spero che non gli sia successo niente.
If it makes you feel any better, nothing happened.
Se ti fa sentire meglio, non e' successo niente.
You just can't come back in here and expect to pick up, like nothing happened!
Non puoi tornare qui e far finta che non sia successo niente!
Nothing happened and you've done no wrong.
Non è successo niente e voi non avete commesso errori.
Thank God... nothing happened to your hair.
Grazie a Dio... Non è accaduto nulla ai tuoi capelli.
You kissed me first and now you're acting like nothing happened.
Tu mi hai baciato per prima e adesso ti comporti come se niente fosse successo.
And you come back, as if nothing happened, giving me a Kinder egg?
E, all'improvviso, spunti fuori e mi offri un ovetto Kinder!
I told you -- nothing happened with the Medici chick!
Te l'ho detto! Non e' successo niente con quella tipa de' Medici!
Nothing happened between you and me.
Non e' successo nulla tra me e te.
Nothing happened until Trevor and I were done.
Ti e' sempre piaciuta. Non e' successo niente prima che io e Trevor ci lasciassimo.
...clearly, nothing happened here last night.
E' chiaro che non sia successo nulla ieri sera.
We send you back into the world as if nothing happened.
Ti rimandiamo al tuo posto come se non fosse successo nulla.
But nothing happened to me though.
Pero' non mi e' successo nulla.
I don't know what you think you saw but nothing happened.
Non so cosa credi di aver visto... ma non e' successo nulla.
(Applause) We even pasted on Israeli military towers, and nothing happened.
(Applausi) Abbiamo affisso anche sulle torrette militari israeliane. e non è successo niente.
1.613842010498s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?